主題和行業標準翻譯正在接受同行評審
為了反映世界上使用最廣泛的可持續發展報告標準的持續發展,GRI 正在尋求同行評審員協助翻譯即將於明年發布的一套標準。
修訂後的生物多樣性主題標準(GRI 304:生物多樣性 2016)和採礦行業標準的同行評審流程旨在確保世界各地的組織繼續以多種語言訪問 GRI 標準,從而鼓勵其採用。
GRI 專門尋找經驗豐富的標準用戶的同行評審員來評估採礦和生物多樣性相關披露的意大利語和葡萄牙語翻譯,確保其一致性和對潛在可持續發展報告者的可用性。
此外,還需要採礦和生物多樣性領域的主題專家來幫助評估兩個標準的更多技術術語:阿拉伯語、中文(包括繁體中文)、法語、印度尼西亞語、意大利語、葡萄牙語和西班牙語。
同行評審員的角色是無償的。所有審稿人都將在已發表的翻譯中得到正式認可。我們鼓勵感興趣的候選人在 2023 年 12 月 18 日之前將簡歷發送至 [email protected] 進行申請。
修訂後的生物多樣性標準將反映報告相關影響的組織的最新期望和最佳實踐。採礦行業標準將涵蓋 20 多個主題,適用於參與礦物勘探、開采和初級加工的組織,以及為該行業提供支持活動、專業產品和服務的組織。
這兩項標準的英文版計劃於 2024 年發布,經過同行評審的翻譯版預計將於明年 5 月底發布。
譯文出處:擴大 GRI 標準的全球影響力